Примеры употребления "gross profit ratio" в английском

<>
You must be more careful to avoid making a gross mistake. Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin. L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary. Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
This new investment will multiply our profit. Ce nouvel investissement démultipliera nos profits.
I wonder how a government would go about measuring gross national happiness. Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.
I made a good profit by selling my car. J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
It's a gross distortion of the truth. C'est une grossière déformation de la vérité.
Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
That's gross. C'est dégueulasse.
He has done this for profit. Il a fait cela pour l'argent.
He is gross, man! Qu'il est grossier !
We shared the profit among us all. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
The profit from drugs they used for buying lots of real estate. Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.
You must not think about your immediate profit only. Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery. S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
He thinks of everything in terms of profit. Il pense à n'importe quoi en termes de profits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!