Примеры употребления "going on with" в английском

<>
Please go on with your story. S'il vous plaît, continuez votre histoire.
I went on with my reading. J'ai continué à lire.
Even though he was tired, he went on with his work. Même s'il était fatigué, il continua son travail.
What's going on with you? You haven't been talking to me for a while now. Que t'arrive-t-il ? Tu ne m'as pas parlé depuis un moment déjà.
Could you please explain what's going on here? Pourrais-tu, s'il te plait, expliquer ce qui se passe ici ?
He is a man hard to get on with. C'est un homme avec qui il est difficile de s'entendre.
We adore going on picnics. On adore pique-niquer.
There's a party going on in the next room. Une fête se déroule dans la pièce d'à côté.
It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
There's something funny going on here. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can. Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. Un étudiant affirme que la purge n'est pas encore terminée en Chine et que la terreur y règne.
If you say that, it's because you don't know what's going on. Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.
I get on with him well Je m'entends bien avec lui.
What's going on down there? Que se passe-t-il ici-bas ?
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.
He is getting on with his cousin. Il s'entend bien avec sa cousine.
I feel like going on a trip. J'ai envie de partir en voyage.
Carry on with your work. Continuez votre travail.
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!