Примеры употребления "gets" в английском с переводом "parvenir"

<>
How are we going to get there? Comment allons-nous y parvenir ?
We managed to get there on time. On est parvenu à s'y rendre à temps.
When you get there, wait for a while. Lorsque vous y parviendrez, attendez un moment.
It didn’t take you long to get here. Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
She asked him how to get to the station. Elle lui demanda comment parvenir à la gare.
He ran so he would get there on time. Il courut afin d'y parvenir à temps.
When I got to school, the race had already finished. Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée.
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Allons, Ariane, hâte-toi ou nous n'y parviendrons jamais.
Could you tell me how to get to the subway station? Pourriez-vous me dire comment parvenir à la station de métro ?
When they got to the station, the train had already left. Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti.
In the end I ran to the station, and somehow got there on time. Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.
You'll get there in time, as long as you don't miss the train. Vous y parviendrez à temps, pour autant que vous ne manquiez pas le train.
I want to go to heaven, but I don't want to die to get there! Je veux me rendre au paradis, mais je ne veux pas mourir pour y parvenir !
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way. Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website. Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web.
Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary. Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!