Примеры употребления "future and past" в английском

<>
Superstition is certainly part of the present, past and future life of man. La superstition est certainement une partie de la vie présente, passée et future de l'homme.
All of us are connected with the past and the future as well as the present. Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.
It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it. Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.
Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe. Parfois, je pense à mon avenir, et j'oublie de respirer.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.
I dozed off in the train and slept right past my station. Je me suis assoupi dans le train et je dormais lors de l'arrêt à ma gare.
I looked at my watch and noted that it was past five. J'ai regardé ma montre et ai constaté qu'il était cinq heures passées.
You can never plan the future by the past. On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé.
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
Fear not for the future, weep not for the past. N’ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé.
We can record the past and present. Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
The tears of the past fertilize the future. Les larmes du passé fécondent l'avenir.
If you ignore the past, you jeopardize the future. Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
We study the past for the sake of the future. Nous étudions le passé pour le bien du futur.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. L'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!