Примеры употребления "for his own sake" в английском

<>
Everyone of us is responsible for his own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure. Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.
A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own. Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
Mr Brown is looking for his own glasses. Monsieur Brown cherche ses propres verres.
He plays the piano for his own amusement. Il joue du piano pour le plaisir.
Everyone is responsible for his own actions. Tout le monde est responsable de ses propres actions.
He blamed others for his own failure. Il accusa les autres de son propre échec.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
He never takes medicine for his cold. Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.
On the arrow that hits him, the bird sees his own feathers. Sur la flèche qui l'atteint l'oiseau reconnaît ses plumes.
Had it not been for his help, I should have failed. S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.
It is three years since Bob started his own business. Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.
He is an author famous for his novels and stories. C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes.
The gentleman best knows himself the value of his own life. Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie.
I mistook him for his brother. Je l'ai confondu avec son frère.
The man couldn't so much as write his own name. Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
Captain Branciforte didn't care at all for his son's future. Le capitaine Branciforte se moquait fort de l'avenir de son fils.
It was his own fault. C'était de sa propre faute.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Each has his own duty to do. Tout le monde a ses devoirs à faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!