Примеры употребления "finish on right lead" в английском с переводом на французский

<>
It took me three hours to finish my homework. Ça m'a pris trois heures pour finir mes devoirs.
Desperate needs lead to desperate deeds. Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Let's finish this work as soon as possible. Finissons ce travail aussi vite que possible.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
He determined to finish it alone. Il s'est déterminé à en finir tout seul.
The detective I hired called to tell me he has a promising lead. Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
No matter how long it takes, I will finish the work. Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
I must finish my homework before dinner. Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
My legs feel heavy as lead. Mes pieds sont devenus des bâtons.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
When did you finish writing the letter? Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ?
Students took the lead in the campaign against pollution. Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
It is utterly impossible to finish the work within a month. Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.
These are the steps that lead straight to failure. Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!