Примеры употребления "fall through" в английском

<>
Our plans fell through at the last minute. Nos plans ont échoué à la dernière minute.
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. Tous mes espoirs de promotion se sont évanouis après que mon plan de réorganisation eut échoué.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
I can't fall asleep. Je n'arrive pas à m'endormir.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
A heavy rain began to fall. Une averse commença à tomber.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
Leaves fall in the autumn. Les feuilles tombent en automne.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
The leaves go brown in fall. Les feuilles brunissent à l'automne.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
In all probability, the cabinet will fall. Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!