Примеры употребления "even" в английском с переводом "encore"

<>
She has even more books. Elle a encore plus de livres.
I found something even sexier. J'ai trouvé quelque chose d'encore plus sexy.
The storm became even more violent. La tempête devint encore plus violente.
Tomorrow will be even warmer than today. Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.
Even though he apologized, I'm still furious. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Her shyness makes me like her even more. Sa timidité me la rend encore plus chère.
He doesn't speak English, and even less French. Il ne parle pas anglais, et encore moins le français.
I like physics, and I like mathematics even more. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
A piano is expensive but a car even more. Un piano coûte cher mais une voiture encore plus.
They hoped to sell the stocks at even higher prices. Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.
Can you believe it? She's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Elle est encore plus fainéante que moi.
I like listening to music, and playing music even more. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Mary can't even read French, much less speak it. Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Can you believe it? He's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Il est encore plus fainéant que moi.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." "As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé."
You want to learn Russian? But that's even more vulgar than French! Tu veux apprendre le russe ? Mais c'est encore plus vulgaire que le français !
The wind blew even harder when we reached the top of the hill. Le vent soufflait encore plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!