Примеры употребления "errors" в английском с переводом "erreur"

<>
Переводы: все33 erreur29 faute4
This book is full of errors. Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
He always persisted in his errors. Il persiste toujours dans ses erreurs.
This report is free from errors. Ce rapport ne contient pas d'erreurs.
Correct the errors if there are any. Corrige les erreurs s'il y en a.
Her composition had no grammatical errors at all. Sa composition ne comportait aucune erreur de grammaire.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous. De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Everybody laughed at his error. Ils se sont tous moqués de son erreur.
That's a trivial error. C'est une erreur banale.
We learn by trial and error. On apprend de ses erreurs.
At last, he realized his error. Finalement, il a réalisé son erreur.
Don't blame him for the error. Ne lui reprochez pas cette erreur.
There is an error in this sentence. Il y a une erreur dans cette phrase.
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
God created Padania and, realizing the error, created the fog. Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard.
We pointed out to him the error in his reasoning. Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement.
It was determined that the plane crashed due to pilot error. Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!