Примеры употребления "enjoying" в английском с переводом "apprécier"

<>
Jane appears to be enjoying the party. Jane semble apprécier la fête.
She will surely be enjoying a hot bath at this hour. Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure.
I really enjoy the climate. J'apprécie vraiment le climat.
They enjoy one another's company. Ils apprécient la compagnie de l'autre.
I'm glad you enjoyed it. Je suis heureux que tu aies apprécié.
We hope you enjoyed your stay. Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
We enjoyed swimming in the river. Nous avons apprécié nager dans la rivière.
Mr Grey did not enjoy his job. M. Grey n'appréciait pas son travail.
But he can't enjoy hot summers. Mais il n'apprécie pas les étés chauds.
Did they enjoy their holiday in Scotland? Ont-ils apprécié leurs vacances en Écosse ?
I enjoyed talking with him at the party. J'ai apprécié de parler avec lui à la fête.
A winter sport that many people enjoy is ice skating. Un des sports d'hiver que beaucoup de personnes apprécient est le patinage sur glace.
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. Nous avons apprécié regarder les feux d'artifice sur un pont l'été dernier.
He enjoys wandering around the forest in his spare time. Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches.
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it. Le bain n'était pas assez chaud et je n'ai pas pu l'apprécier.
Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there. Christophe Colomb appréciait les torrents de Pirate Bay, et passait souvent du temps à surfer par là-bas.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!