Примеры употребления "apprécierait" во французском

<>
Переводы: все31 enjoy18 appreciate12 value1
Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure. She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
Tom apprécie l'art moderne. Tom appreciates modern art.
Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur. It is not until we lose our health that we realize the value of it.
Ils apprécient la compagnie de l'autre. They enjoy one another's company.
Nous apprécions votre dur labeur. We appreciate your hard work.
Ont-ils apprécié leurs vacances en Écosse ? Did they enjoy their holiday in Scotland?
Nous apprécions ton dur labeur. We appreciate your hard work.
Nous avons apprécié nager dans la rivière. We enjoyed swimming in the river.
J'ai apprécié ton aide. I appreciated your help.
Je suis heureux que tu aies apprécié. I'm glad you enjoyed it.
Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki. Many foreigners can appreciate Kabuki.
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour. We hope you enjoyed your stay.
Elle est appréciée de tout le monde. She is appreciated by everyone.
Mais elle aimait les enfants et appréciait son travail. But she liked children and she enjoyed her work.
Ses capacités n'étaient pas appréciées à l'école. His abilities were not appreciated in that school.
J'ai apprécié de parler avec lui à la fête. I enjoyed talking with him at the party.
Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder. To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!