Примеры употребления "ended" в английском с переводом "finir"

<>
The war ended in 1954. La guerre a fini en 1954.
Tom ended up stopping smoking. Tom a fini par arrêter de fumer.
She ended up a movie star. Elle a fini par devenir une star du cinéma.
The meeting ended earlier than usual. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
The summer vacation ended all too soon. Les vacances d'été finissent bien trop tôt.
Are you wondering what we ended up doing? Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ?
The cabinet minister ended up submitting his resignation. Le ministre a fini par remettre sa démission.
I can't tell you what we ended up doing. Je ne peux pas te dire ce que nous avons fini par faire.
What we ended up learning was that the meat had been contaminated. Ce que nous finîmes par apprendre, c'est que la viande avait été contaminée.
My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit. Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis.
Last night, we celebrated a friend's birthday with cases of Champagne, we ended up completely wasted. La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
It's like the world has already ended and we're all in Hell but haven't noticed yet. C'est comme si le monde était déjà fini et que nous étions tous en enfer mais ne l'avions pas encore remarqué.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
The conference will end tomorrow. La conférence finira demain.
He will end up in jail. Il finira en prison.
All tragedies end with a death. Toutes les tragédies finissent par une mort.
This is never going to end. Ça ne va jamais finir.
The story had a happy ending. L'histoire s'est bien finie.
All is well that ends well. Tout est bien qui finit bien.
All's well that ends well. Tout est bien qui finit bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!