Примеры употребления "do any harm" в английском

<>
If any harm comes to her I will hold you personally responsible. S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.
I'll do any kind of work. Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.
Little did I dream of doing you any harm. Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
I'd do any damn thing for you. Je ferais n'importe quoi pour toi.
I never do any exercise. Je ne fais jamais d'exercice.
I can’t do any better. Je ne peux faire mieux.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
He is taller than any other boy in his class. Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe.
Smoking will do you a lot of harm. Fumer vous fera beaucoup de mal.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
Is there any help available? Y a-t-il une quelconque aide de disponible ?
The dog will not harm you. Le chien ne te fera pas de mal.
Did he propose any solutions? A-t-il proposé de quelconques solutions ?
She meant no harm. Elle n'avait pas de mauvaise intention.
What foods, if any, do you avoid eating? Quels aliments, s'il y en a, évitez-vous de manger ?
Doctors take an oath not to harm anyone. Les docteurs font le serment de ne blesser personne.
Empowered, informed citizens are the scourge of any tyrant. Des citoyens capables et informés sont le fléau de n'importe quel tyran.
Do you think television does children harm? Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!