Примеры употребления "cutting pass" в английском

<>
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes.
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
Your hair needs cutting. Tu devrais te faire couper les cheveux.
I expect he'll pass the examination. Je m'attends à ce qu'il réussisse l'examen.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. La lame dentelée du couteau le rend parfaitement propre à la découpe de choses telles que du pain.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
He is cutting down trees on a mountain. Il abat des arbres sur une montagne.
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Elle était justement en train de couper des concombres.
He couldn't pass the entrance examination. Il n'a pas pu passer l'examen d'entrée.
The grass needs cutting. L'herbe a besoin d'être coupée.
Could you pass me the salt, please? Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
Your hair wants cutting. Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
He was able to pass the exam. Il a pu réussir l'examen.
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette.
I stopped and waited for the car to pass. Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
I stepped aside so that he could pass. Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!