Примеры употребления "customs officer" в английском

<>
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
The officer inspired his men to be brave. L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.
Old customs are gradually being destroyed. Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
The police officer put handcuffs on the suspect. La police mit les menottes au suspect.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. L'homme menotté a donné un coup de boule à l'agent qui l'escortait dans sa cellule.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
She likes to dress up as a police officer. Elle aime se déguiser en officier de police.
Oh the times! Oh the customs! Ô temps, ô mœurs !
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. L'enquête conclut que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The manners and customs of a country reflect its culture. Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
The robber aimed his gun at the police officer. Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
He is an army officer. Il est officier de l'armée.
A customs declaration is required. Une déclaration en douanes est requise.
He likes to dress up as a police officer. Il aime se déguiser en officier de police.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!