Примеры употребления "current cost accounting" в английском

<>
The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses. Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
An electric current can generate magnetism. Un courant électrique peut générer du magnétisme.
Accounting Assistant Assistant-Comptable
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
I will give up drinking at any cost. J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care. L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
The current college works by presidential fiat. Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.
That will cost thirty euros. Cela coûtera trente euros.
Our current house is too small, so we decided to move. Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
A moment's hesitation may cost a pilot his life. Un moment d'hésitation peut coûter la vie à un pilote.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
That cost him his job. Cela lui coûta son poste.
A warm current runs off the coast of Shikoku. Un courant chaud circule au large de Shikoku.
How much more does it cost to return the rental car to another location? Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Is the GOP to blame for the current economic crisis? Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!