Примеры употребления "cross hold" в английском

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
Let's cross the street. Traversons la rue.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
Hold on a second. Attends une seconde.
I cross the railroad tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
It didn’t even cross my mind. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!