Примеры употребления "continues" в английском

<>
Biodiversity continues to decline each year. Chaque année la biodiversité continue de reculer.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
A tattered flag which continues to flutter in the wind. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
If it continues progressing well, it will be up and running in under a month. Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
You must continue to train. Tu dois continuer à t'exercer.
Can I continue my trip? Puis-je poursuivre mon voyage ?
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. Le temps chaud va persister donc faites attention aux intoxications alimentaires.
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale.
We can't let this continue. Nous ne pouvons laisser cela perdurer.
Let's continue where we left off yesterday. Reprenons là où nous en sommes restés hier.
He continued reading the book. Il a continué à lire le livre.
The talks continued for two days. Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours.
He continued to mock me. Il a continué à se moquer de moi.
You'll make the same mistake if things continue in this way. Tu commettras la même erreur si les choses se poursuivent ainsi.
We’ll continue after the film. Nous continuerons après le film.
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre.
Prices will continue to go up. Le prix va continuer d'augmenter.
Once you begin, you must continue. Une fois que tu commences, tu dois continuer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!