Примеры употребления "consist" в английском с переводом "se composer"

<>
What does aspirin consist of? De quoi est composée l'aspirine ?
Each party shall consist of not less than fifteen people. Chaque camp devra se composer d'au moins quinze personnes.
Our group consisted of five persons. Notre groupe était composé de cinq personnes.
The audience consisted mainly of students. L'assistance se composait principalement d'étudiants.
This theory consists of three parts. Cette théorie se compose de trois parties.
Water consists of hydrogen and oxygen. L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
Our family consists of five members. Notre famille se compose de cinq personnes.
Our class consists of 40 boys. Notre classe se compose de quarante garçons.
Japan consists of four main islands. Le Japon se compose de quatre îles principales.
Our committee consists of ten members. Notre comité se compose de dix membres.
The committee consists of fifteen people. Le comité est composé de quinze personnes.
The committee consists of scientists and engineers. Le comité est composé de scientifiques et d'ingénieurs.
The human skull consists of 23 bones. Le crâne humain se compose de vingt-trois os.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.
According to the "ahl al-haqq" the universe consists of only one substance, and all what we name generations and corruptions, death and life, is a mere combination or dissolution of modes. Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment. Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!