Примеры употребления "composée" во французском

<>
De quoi est composée l'aspirine ? What does aspirin consist of?
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Ma classe est composée de quarante élèves. My class is made up of forty students.
L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène. Water consists of hydrogen and oxygen.
Cette musique fut composée par Bach. This music was composed by Bach.
L'eau est composée d'hydrogène et d'oxygène. Water is made up of hydrogen and oxygen.
Une équipe est composée de onze joueurs. A team is composed of eleven players.
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Cette musique a été composée par Bach. This music was composed by Bach.
Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium. Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Le public était essentiellement composé d'étudiants. The audience consisted mainly of students.
Il compose de beaux poèmes. He composes beautiful poems.
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
Dois-je également composer l'indicatif ? Do I have to dial the area code, too?
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
Le comité est composé de quinze personnes. The committee consists of fifteen people.
Cette classe se compose de 35 élèves. This class is composed of 35 pupils.
Ce train se compose de sept voitures. This train is made up of seven cars.
En cas d'incendie, composez le 119. In case of fire, dial 119.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!