Примеры употребления "come upon" в английском

<>
I came upon an old friend of mine on the train. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Why don't you come visit us? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
I'd appreciate it if you'd come with me. J'apprécierais que tu m'accompagnes.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Come if you can! Viens si tu peux !
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
Do you know when she will come? Sais-tu quand elle viendra ?
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
My period hasn't come. Mes règles ne sont pas venues.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
When did he say he would come? Quand a-t-il dit qu'il viendrait ?
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
Come along with us if you like. Accompagne-nous si tu veux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!