Примеры употребления "came to power" в английском

<>
The dictator came to power fifteen years ago. Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.
It takes a lot of electricity to power a country. Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water. Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Busy as she was, she came to see me. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir.
He came to Japan seven years ago. Il est venu au Japon il y a sept ans.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
At length, he came to understand the theory. À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
She came to like the house. Elle a fini par aimer cette maison.
Mr Oh came to Japan to study Japanese. Monsieur Oh est venu au Japon pour étudier le japonais.
His mother came to pick him up. Sa mère vint le chercher.
She cried and cried, but no one came to comfort her. Elle pleura tant et plus mais personne ne vint la réconforter.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
A very unfortunate case came to our attention several years ago. Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années.
Had you seen snow before you came to this town? Avais-tu déjà vu de la neige avant de venir dans cette ville ?
It is ten years since I came to Tokyo. Dix ans ont passé depuis ma venue a Tokyo.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. À notre surprise, Tom est venu à notre fête accompagné de Marie.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. C'était suffisamment grave qu'il arrive habituellement au travail en retard, mais venir soûl est un comble, et je vais devoir m'en débarrasser.
He came to ask us for our help. Il est venu pour nous demander notre aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!