Примеры употребления "begin with" в английском с переводом "commencer"

<>
Переводы: все16 commencer16
Let's begin with this problem. Commençons par ce problème.
Sentences begin with a capital letter. Les phrases commencent par une majuscule.
To begin with, she is too young. Pour commencer, elle est trop jeune.
Let's begin with the first chapter. Commençons par le premier chapitre.
To begin with, we must tackle the problem. Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
Begin with such books as you can easily understand. Commence avec des livres que tu peux comprendre facilement.
Mary told Tom: "Let's begin with a short sentence, and then we'll see..." Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer.
Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
"Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
The 1990s began with the Gulf War. Les années 90 ont commencé avec la guerre du golfe.
Marriage is a dinner that begins with dessert. Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
A journey of a thousand miles begins with a single step. Un voyage de mille milles commence par un simple pas.
He began his lecture with a humorous anecdote. Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Mr Smith always begins his lectures with a joke. M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague.
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. "Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!