Примеры употребления "became pale" в английском

<>
She became pale and flushed by turns. Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
That's a pale pail, pal. C'est un pâle seau, mon ami.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
Tom looks pale. Is anything the matter with him? Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ?
It became so that I had to hide from the landlord. Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
You look pale today. Tu as l'air pâle aujourd'hui.
The prince became a king that day. Le prince devint un roi ce jour-là.
She turned pale when she heard that news. Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Jane looks very pale. Jane a l'air pâle.
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis.
On hearing this, he turned pale. En entendant cela, il est devenu pâle.
Industries increasingly became geared for outer space. Les industries furent toujours davantage préparées pour l'espace.
You look so pale. Tu as l'air si pâle !
She liked tennis and became a tennis coach. Elle aimait le tennis et devint coach.
On hearing the news, she turned pale. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
She became more and more beautiful as she grew older. Les années passant, elle devenait de plus en plus belle.
He looks kind of pale. Il est un peu pâle.
I became esperantist a few years ago. Je suis devenu espérantiste il y a quelques années.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!