Примеры употребления "devenaient" во французском

<>
Переводы: все302 become302
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Son nom devenait largement connu. His name was becoming widely known.
Soudainement le ciel devenait sombre. All of a sudden the sky became dark.
Il devenait un chanteur célèbre. He was becoming a famous singer.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Pourquoi veux-tu devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Je rêvais de devenir mannequin. I used to dream about becoming a model.
Il aspire à devenir enseignant. He aspires to become a teacher.
Tu dois devenir plus agressif. You need to become more aggressive.
Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Elle rêve de devenir infirmière. Her dream is to become a nurse.
Il aspire à devenir professeur. He aspires to become a teacher.
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
Qu'est devenu son fils ? What has become of her son?
Mon frère est devenu ingénieur. My brother became an engineer.
L'air est devenu chaud. The air became warm.
Il est devenu un pianiste. He became a pianist.
Il est devenu financièrement indépendant. He became financially independent.
Qu'est devenue votre sœur ? What has become of your sister?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!