Примеры употребления "devint" во французском

<>
Il devint un chanteur célèbre. He became a famous singer.
Il devint un héros national. He became a national hero.
La tempête devint encore plus violente. The storm became even more violent.
Il devint un charmant jeune homme. He became a nice young man.
Il devint plus sage en vieillissant. He became wiser as he grew older.
Elle aimait le tennis et devint coach. She liked tennis and became a tennis coach.
Il devint un citoyen des États-Unis. He became a citizen of United States.
Il devint difficile de trouver des bisons. It became difficult to find buffalo.
Il devint de plus en plus célèbre. He became more and more famous.
Tout à coup, le temps devint nuageux. All of a sudden, it became cloudy.
Il devint toujours plus célèbre comme critique. He became ever more famous as a critic.
Le lait se gela et devint solide. The milk froze and became solid.
Reagan devint président des États-Unis en 1981. Reagan became President of the United States in 1981.
Son ouvrage devint rapidement un livre à succès. Her book quickly became a bestseller.
L'industrie cinématographique devint une grosse activité économique. The movie industry became a big business.
Le prince devint un roi ce jour-là. The prince became a king that day.
Après la Révolution, la France devint une République. After the revolution, France became a republic.
Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux. When he spoke, everyone became silent.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Le pauvre jeune homme devint finalement un grand artiste. The poor young man finally became a great artist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!