Примеры употребления "bald lie" в английском

<>
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Probablement, demain, je serais complètement chauve.
Her laugh was a lie that concealed her sorrow. Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin.
The King of France is bald. Le roi de France est chauve.
She despises people who lie. Elle méprise les gens qui mentent.
Don't worry too much, or you'll go bald. Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
Never tell a lie, either for fun or from fear. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo. Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
I told a lie against my will. J'ai menti contre mon gré.
I wonder why women don't go bald. Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves.
How foolish I was not to discover that simple lie! Quel idiot(e) j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !
I don't want to go bald when I'm still young. Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.
He's a quiet man, a little bald on top. C'est un homme calme, un peu chauve sur le dessus.
People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are. Les gens mentent souvent à propos de ce qu'ils font de leur week-end pour que leurs amis ne réalisent pas combien leur vie est ennuyeuse.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
She cannot have told a lie. Elle ne peut pas avoir menti.
He seems to have told a lie. Il semblerait qu'il ait menti.
We told a lie to him, and hurt him. Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.
I've always known that guys lie when they say that it's the proportions that matter. Je sais depuis toujours que les mecs mentent lorsqu'ils disent que ce sont les proportions qui comptent.
He can't have told a lie. Il n'a pu dire un mensonge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!