Примеры употребления "balance sheet item" в английском

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
This is a real popular item. C'est un article fort populaire.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
That's an item from a famous company. C'est un article d'une compagnie très connue.
He's got a rap sheet as long as my arm. Il a un casier aussi long que mon bras.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
For a refund, you must return the item unopened. Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert.
Bring me a sheet of paper, please. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.
Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk. Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
This sheet is light. Ce drap est léger.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. Dans les endroits où il neige beaucoup, le kérosène est un bien indispensable.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
In order to unveil the international language, each lexical item should be written separately. Pour faire découvrir la langue internationale, on devrait écrire en faisant ressortir chaque lexie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!