Примеры употребления "back uprise and straddle forward" в английском

<>
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
He walked back and forth in the room. Il allait et venait dans la pièce.
He felt severe pain in his back and legs. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.
Our kids are all tucked in. Now we can kick back and relax. Nos enfants sont tous couchés. Maintenant nous pouvons nous détendre.
He laid on his back and looked up at the sky. Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.
The cat arched its back and stretched itself. Le chat arqua le dos et s'étira.
Please step back and keep behind the line. Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
I like to lie on my back and watch the clouds drift by. J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train. Il faisait les cent pas sur le quai en attendant le train.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss. Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. Après avoir été diplômé de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents pendant trois ans.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
These seats are kept back for old and sick people. Ces sièges sont réservés aux personnes âgées ou malades.
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
I will be back to square one and have to take the classes over. Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.
John turned his back on the company and started on his own. John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne.
The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward. Le soudain coup de vent gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!