Примеры употребления "at short notice" в английском

<>
I had to make a speech at short notice. J'ai dû faire un discours en toute urgence
It'll be impossible to get a visa at short notice. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Thanks for coming on such short notice. Merci d'être venu dans un délai si court.
Thanks for seeing me on such short notice. Merci de me voir au pied levé.
The short term contract employees were dismissed without notice. Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
They studied the map to find a short cut. Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.
He took no notice of his friend's advice. Il ne tint aucun compte du conseil de son ami.
Being short is a disadvantage to a volleyball player. Être petit est un inconvénient pour un joueur de volley-ball.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Short hair really suits her. Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
I didn't notice him go out. Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
You mean you're short on fuck-buddies? Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ?
I didn't notice when he left the room. Je n'ai pas remarqué à quel moment il est sorti de la pièce.
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Did you notice her new dress? Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ?
His short stature makes him feel insecure. Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui.
I'm really sorry, it's all my fault - I didn't notice you. Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute - Je ne vous avais pas vu.
I will stay here for a short period. Je ne resterai pas longtemps ici.
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!