Примеры употребления "at its own expense" в английском

<>
The lemon has a flavor all of its own. Le citron a une saveur bien à lui.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.
The eagle dived at its prey. L'aigle plongea sur sa proie.
Every country has its own history. Chaque pays a sa propre histoire.
This garden is at its best in summer. Ce jardin est meilleur en été.
The torch does not light its own stand. Le flambeau n'éclaire pas sa base.
Art was then at its best. L'art était alors à son sommet.
Every nation has its own myths. Tous les pays ont leurs légendes.
Paris is at its best in autumn. Paris est à son meilleur en automne.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
A chain fails at its weakest link. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
The weather here has its own unique characteristics. Le temps ici a ses propres particularités uniques.
The garden is at its best in spring. Ce parc est plus joli au printemps.
Sweden has its own language. La Suède a sa propre langue.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
Stone is heavy on its own turf. On est plus fort sur son propre terrain.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!