Примеры употребления "and then" в английском

<>
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
I'm going to Mainz and then to Cologne next year. Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
He said he was hungry, and then he added that he was also thirsty. Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
He likes to go to the beach now and then. Il aime aller à la plage de temps en temps.
Every now and then she called home during the party last night. Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier.
Why do you say one thing, and then go and do another? Pourquoi dis-tu une chose et ensuite tu y vas et tu fais autre chose ?
There's coffee, and then there's COFFEE. Il y a café et café.
Time for a hot bath, and then it's bedtime. Un bain chaud et ensuite, au lit.
He was really gung-ho when he started at the gym but after a few months he started slacking off and then stopped coming altogether. Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir.
I get dressed and then I will take my breakfast. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
I see him in the library now and then. Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Those who can't read Italian should get someone to translate what I wrote and then read it. Ceux qui ne peuvent pas lire l'Italien devraient traduire ce que j'écris et lis.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night. Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
First it thundered, and then it started to rain. Il tonna, puis il plut.
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
He wined me and dined me and then wanted to take me to bed! Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!