Примеры употребления "and so on" в английском

<>
She brought apples, oranges, and so on. Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs et ainsi de suite.
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on. Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.
He told me his age, his birthplace, his family, and so on. Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
I need pens, notebooks and so on. J'ai besoin de stylos, de cahiers etc.
I am fond of soccer, rugby, football, and so on. J'adore le football, le rugby, le football américain, etc.
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. Elle a beaucoup de passe-temps, cuisine, tricot, jardinage, collection de timbres, etc.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
He had no money and so could not buy any food. Il n'avait pas d'argent et n'a donc pas pu acheter de nourriture.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
She read the letter, and so she came to learn that he was dead. Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
She likes jazz, and so do I. Elle aime le jazz, et moi aussi.
The world is blue, and so are you. Le monde est bleu comme toi.
He likes jazz, and so do I. Il aime le jazz et moi aussi.
He declined the offer and so did I. Il refusa l'offre et moi aussi.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
I'm telling the youth: partying is life! And so is your face! Je dis aux jeunes : la fête, c'est la vie. La vie, c'est ton visage !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!