Примеры употребления "all through" в английском

<>
It rained all through the afternoon. Il a plu tout au long de l'après-midi.
Are they displayed all through the year? Sont-ils exposés tout au long de l'année ?
We stayed with them all through the summer. Nous restâmes avec eux tout au long de l'été.
She kept on dancing all through the party. Elle a continué à danser pendant toute la fête.
All of us looked through the window. Nous avons tous regardé par la fenêtre.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through. Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Languages are not carved in stone. Languages live through all of us. Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. J'ai eu beaucoup de difficultés au Mexique, car je ne comprenais pas du tout l'espagnol.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
Science does not solve all the problems of life. La science ne résout pas tous les problèmes.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!