Примеры употребления "all the while" в английском

<>
He dozed all the while. Il somnolait tout du long.
She did nothing but cry all the while. Elle n'a rien fait pendant tout ce temps si ce n'est pleurer.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Science does not solve all the problems of life. La science ne résout pas tous les problèmes.
All the students in my class are friendly. Tous les étudiants de ma classe sont sympa.
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
I already read all the Harry Potter books. J'ai déjà lu tous les livres d'Harry Potter.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Give me all the details. Donne-moi tous les détails.
I say it all the time. Je le dis sans arrêt.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
We cut away all the grass and weeds around the church. Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.
Why did you use up all the money? Pourquoi as-tu dépensé tout l'argent ?
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
Almost all the students know about it. Presque tous les étudiants le savent.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
He complains about one thing or another all the time. Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!