Примеры употребления "a whole lot" в английском

<>
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot. Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." «Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
He doesn't want you to lose a whole week. Il ne veut pas que tu perdes une semaine entière.
As a whole the climate of Japan is mild. Dans son ensemble le climat du Japon est doux.
Tatoeba: A life sentence just got a whole new meaning. Tatoeba : La perpétuité admet une toute nouvelle acceptation.
As a whole, the plan seems to be good. Dans l'ensemble, le plan semble être bon.
It's one thing to speak a language; teaching it is a whole new ball game. Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. Il aura plu une semaine entière s'il pleut demain.
It took a whole month to break in those new shoes. Ça a pris tout un mois de casser ces nouvelles chaussures.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month. Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois.
By September I will have known her for a whole year. En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
I have eaten a whole cow. J'ai mangé une vache entière.
This technology will open up a whole new avenue of research. Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
It's a whole new ball of wax. C'est une toute autre paire de manches.
Not seeing them for a whole month makes me sad. Ne pas les voir de tout un mois me rend triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!