Примеры употребления "peu après" во французском

<>
Il est arrivé un peu après. He arrived shortly after.
Peu après cela j'ai commencé à m'endormir. Soon after that, I began to fall asleep.
Peu après l'accident, la police arriva. Shortly after the accident, the police came.
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né. Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après. I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
La violence augmenta peu après. Violence increased soon afterward.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après. He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après. Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après. The dog that bit the child was caught soon after.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes. Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts. After a little time off, I plan to go on another concert tour.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. I felt my heart pound after running a little.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!