Примеры употребления "Once again" в английском

<>
Let's try once again. Essayons encore une fois.
Once again, I was able to escape death. Une fois de plus, je fus en mesure d'échapper à la mort.
The peace talks failed once again. Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.
You are entitled to try once again. Tu as le droit d'essayer une nouvelle fois.
congratulations once again on your winning Félicitations encore une fois pour votre gain
Are you drunk enough to speak German once again? Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ?
congratulations once again on your winnings Félicitations encore une fois pour vos gains
Set your translation against the original once again. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Once again, the dog has gone on a rampage. Encore une fois, le chien s'était déchaîné.
France and Britain were at war once again. La France et l'Angleterre furent à nouveau en guerre.
Once again. Encore une fois.
Try it once again. Fais-le encore une fois.
congratulations once again félicitations encore une fois
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
You are only young once. On n'est jeune qu'une fois.
He was elected mayor again. Il a été réélu maire.
I saw him but once. Je ne l'ai vu qu'une fois.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!