Примеры употребления "single (') quotation m" в английском

<>
Although templates are generally used to create quotations in a batch, you can also use a template to create a single quotation. Хотя шаблоны в основном используются для массового создания предложений, можно также использовать шаблон для создания единичного предложения.
Note: If the full path has space characters, enclose the path in single quotation marks (at the beginning of the path and after the name of the worksheet, before the exclamation point). Примечание: Если полный путь содержит пробелы, необходимо заключить его в апострофы (в начале пути и после имени книги перед восклицательным знаком).
When you type a reference to values or cells in another worksheet, and the name of that sheet has a non-alphabetical character (such as a space), enclose the name in single quotation marks ('). При вводе ссылки на значения или ячейки на других листах, имя которых содержит небуквенные символы (например, пробел), заключайте его в апострофы (').
Are sheet names enclosed in single quotation marks? Заключены ли имена листов в апострофы?
Use this procedure to delete a single request for quotation. Эта процедура используется для удаления одного запроса предложения.
To delete price simulations for a single line, select the line on the Lines FastTab, and then click Sales quotation line > Prices. Чтобы удалить моделирования цены для отдельной строки, выберите строку на экспресс-вкладке Строки, а затем щелкните Строка предложения по продаже > Цены.
To view price simulations for a single line, select the line on the Lines FastTab, and then click Sales quotation line > Prices. Чтобы просмотреть моделирования цены для отдельной строки, выберите строку на экспресс-вкладке Строки, а затем щелкните Строка предложения по продаже > Цены.
To apply price simulations to a single line, select the line on the Lines FastTab, and then click Sales quotation line > Prices. Чтобы применить моделирования цены к отдельной строке, выберите строку на экспресс-вкладке Строки, а затем щелкните Строка предложения по продаже > Цены.
The following examples use price simulation for quotation headers and single line items. Ниже приведены примеры использования моделирования цены для заголовков и номенклатур отдельных строк предложения.
The following table shows the new totals of the quotation after the price simulation is run for the single line item. В следующей таблице показаны новые общие суммы по предложению после моделирования цены для номенклатуры отдельной строки.
I think that the idea of reflecting the final outcome — namely, including in the report the full quotation of the package agreed ad referendum on 20 July — would actually reflect much better the entire understanding we have arrived at, instead of now trying to figure out every single agreement on what day it was reached. По-моему, идея упоминания окончательного результата, а именно включения в доклад в полном объеме цитаты о пакете, согласованном ad referendum 20 июля, будет намного лучше отражать достигнутое взаимопонимание, чтобы нам сейчас не пытаться вспоминать каждое отдельное соглашение и дату, когда оно было достигнуто.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Please enclose a service price list with the quotation. Добавьте, пожалуйста, к предложению Ваш список цен на сервис.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
We have pleasure in submitting the following quotation. С удовольствием сообщаем вам следующие цены.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
As agreed, we send you a quotation and a dealer catalogue. В соответствии с договоренностью посылаем Вам предложение с торговыми расценками.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation. Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!