Примеры употребления "ymca flushing - shared bathroom" в английском

<>
The room has a shared bathroom. Туалет и ванная общие.
Cam, our shared bathroom is not the place to work out whatever's going on here. Кэм, ванна, которую мы делим, это не место анализировать все, что здесь происходит.
I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something. Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так.
And, yeah, it helps that I shared a bathroom with one. И да, то, что я делила ванну с одним из них, очень помогло.
I've never shared a bathroom with anyone but you. Я еще не с кем не делила ванную, кроме тебя.
In one of the neighbourhoods the Special Representative visited, in a school built by community volunteers, 375 children were taught by six volunteer teachers and shared one bathroom. В одной из этих общин Специальный представитель посетил построенную силами общинных добровольцев школу, где под руководством шести учителей-добровольцев обучались 375 детей, в распоряжении которых имелась всего одна туалетная комната.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds. Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the "Jonathan Lord incident" was "not about reporting" by staff, and the board agreed with him. Г-н Хэйр сказал, что он представил совету YMCA Нового Южного Уэльса свое мнение о том, что урок для организации из "происшествия с Джонатаном Лордом" не "касается предоставления информации" со стороны сотрудников, и совет согласился с ним.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
But, in Iraq, flushing out the military and the police merely left the country in a domestic security vacuum. Но в случае Ирака разгон вооруженных сил и полиции просто создал в стране вакуум внутренней безопасности.
Ken shared the room with his older brother. Кен делил комнату со своим старшим братом.
Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley. Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.
Sally made her brother clean the bathroom. Салли заставила своего брата чистить туалет.
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections. У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management "from myself down" failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches. Г-н Хэйр, который вступил в YMCA, когда ему был 21 год, признал, что он и нижестоящее руководство допустило промах, наняв Лорда, а также не смогло обеспечить четкое понимание персоналом своих обязательств, касающихся сообщения о нарушениях политики безопасности детей.
She's in the bathroom. Она в туалете.
Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes. А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!