Примеры употребления "yes , sure" в английском

<>
Yes, sure, the TV. Да, конечно, телевидение.
"Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so." "Да, конечно, но вряд ли это случится, так что ."
And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure." И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно".
Yes, I'm sure I would have. Да, конечно, мне бы хотелось.
Yes, I'm sure a turned-up collar and a muffler and a raised newspaper will get us to Wyrley unscathed. Я уверен, поднятый воротник, шарф и закрывающая лицо газета помогут нам добраться до Уэрли неузнанными.
Yes. I'm sure! Just change it! Да, я уверен! Ну, переключайся!
Yes, I'm sure he's very good at exorcism but. Я уверена, что он замечательный экзорцист.
Well, yes, I'm sure that we could work this all out if you could just get him to call me back. Хорошо, да, я уверен, что мы смогли бы все это устроить вместе, если бы ты только заставил его принять меня обратно.
Yes, I'm sure it was the rubies. Да, точно, рубины.
Yes, I'm sure I'll find it difficult to find a reporter who wants to embarrass you this deeply. Да, будет трудно найти репортёра, который захочет втоптать вас в грязь.
Yes, I am sure to go see the Lion King. Да, я обязательно посмотрю Король Лев.
Now remember - Yes, I am sure to go see the Lion King. Да, я обязательно посмотрю Король Лев.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering. Да, несомненно, наука многого достигла, чтобы облегчить определённые виды человеческого страдания.
Yes, and be sure and put on the emergency brake. Да, и убедись, что поставила на стояночный тормоз.
In the warning dialog box, click Yes if you are sure that you want to permanently switch to native mode. Нажмите кнопку Да в окне предупреждения, если вы уверены, что хотите переключиться в основной режим без возможности отмены.
Well, you went a litle too far, yes, that's for sure. Вы зашли слишком далеко, это точно.
Uh, yes, sir, I will be sure to snore that science lamp right away. Ммм, да, сэр, я как раз собиралась похрапеть в эту научную лампу.
Yes, I I'm not quite sure it's gonna be possible to get the Pope on the phone tonight but. Да, я не уверена, что будет возможно дозвониться до папы римского сейчас.
Yes, it's a lovely building and I'm sure there'll be plenty of work. Да, это - прекрасное здание, и я уверена, там будет много работы.
So what does that tell me? I've got to go back now to my three sources and look at what they told me: the one who said the bridge didn't exist, the one who said the bridge wasn't in Hama, and the one guy who said, "Yes, the bridge does exist, but I'm not sure about the water levels." Какие мы можем сделать из этого выводы? Мы возвращаемся обратно к нашим источникам: к первому, который сказал, что моста не существует; второму, утверждавшему, что мост не в Хаме, и третьему, который не был уверен насчёт уровня воды в реке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!