Примеры употребления "year" в английском

<>
The Year of Sustainable Development Год устойчивого развития
If they died, at what age and what year? Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
y Number of the day of the year (1 to 366). г Номер дня в году (от 1 до 366).
yy Last two digits of the year (01 to 99). гг Последние две цифры номера года (от 01 до 99).
There's a full prescription from a year ago inside the medicine cabinet. Неиспользованный рецепт годичной давности.
I was thinking about maybe taking a gap year. И я всё думаю, может годик просто отдохнуть.
As for the Hurl Scouts, there's always next year. А что до "Скаутов" - будет новый сезон.
around 400,000 per year. около 400000 в год.
Suppose you start with ten thousand individuals aged one year. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
"There will be a lot of tears this year," Ms Corteen said. "В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин.
Anthropogenic emissions of total suspended matter in the ECE region (Gg TSP per year) Антропогенные выбросы всех видов взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Гг ОВЧ в год)
In contrast to a year ago, people are increasingly acknowledging that the global economy is stronger than they had thought. В отличие от ситуации годичной давности, люди всё чаще считают, что положение в мировой экономике намного лучше, чем они думали раньше.
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
He was the NBA's sixth man of the year last season. Он был шестым игроком в НБА в прошлом сезоне.
A Year of Ocean Regeneration Год регенерации океана
Computer, set up a data bank cross-referencing age group, sex, year of adoption. Компьютер, мне нужен список людей, пол, возраст, и год усыновления которых совпадают с указанными параметрами.
Uses the Year function to display orders with order dates in 2017. Функция Year используется для отображения заказов, сделанных в 2017 г.
Memories of Iraq's eight year war of aggression against Iran in the 1980's have not faded. Воспоминания об агрессии Ирака против Ирана, а именно о восьмилетней войне 1980-х гг. не поблекли.
We support retention of the present one year prescription period as set forth in Variant A of draft article 69. Мы предлагаем сохранить положение о годичном сроке давности, содержащееся в варианте А проекта статьи 69.
And, if you take a gap year, you can come to Berkeley and party all the time. И если ты годик отдохнёшь, ты всегда сможешь приезжать в Беркли потусоваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!