Примеры употребления "write in ink" в английском

<>
Gold wrote the scroll in squid ink. Голд писал этими чернилами.
This pen writes in blue ink exactly the same. Эта ручка точно так же пишет синими чернилами.
When your mother writes "bad" under a mental picture of someone, she writes it in ink. Когда твоя мать пишет "плохой" под картинкой кого-то, она пишет это чернилами.
Yeah, his whole biography's Written on him in ink. Да, вся его биография написана на нем чернилами.
He made up his mind to write in his diary every day. Он настроился писать в свой дневник ежедневно.
Don't write in library books. Не пишите в библиотечных книгах.
He was mostly interested in ink bleaching. Главным образом его интересовало выведение чернильных пятен.
I do not know what to write in this sentence. Я не знаю, что написать в этом предложении.
Ingredient in ink and carbonless copy paper; компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги;
I write in my diary every day. Я ежедневно пишу в дневник.
I prefer to write in cursive. Я предпочитаю писать курсивом.
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined). Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный).
In the space next to the fee(s) that are to be charged to your account, write in the dollar amount. Рядом с суммой сборов, которые должны быть взысканы с Вашего счета, просим вписать сумму в долларах.
29.1 If you think that you have reason to make a complaint please write in the first instance to: 29.1 Если вы полагаете, что у вас имеется причина обратиться к нам с жалобой, в первую очередь напишите нам по адресу:
“I was trained to write in a clear and concise fashion, and you didn’t use big words if small words would do,” Mulvaney, who graduated with honors from Georgetown and earned a law degree from the University of North Carolina, told NPR. «Меня учили писать ясно и кратко. А если годятся маленькие слова, то большие слова использовать не надо, - заявил NPR Малвейни, получивший диплом с отличием Джорджтаунского университета, а также юридическую степень в университете Северной Каролины.
Based on the goals and tasks you outlined, write in a way that lets people know exactly what they can do and what you want them to do. Пишите так, чтобы люди четко понимали, что они могут делать и чего вы от них хотите.
The “Get Started” button helps people initiate an interaction even if they don't know what to write in their first message. Кнопка «Начать» поможет человеку начать взаимодействие, даже если он не знает, что написать в первом сообщении.
Write in an unsupported language Как писать на неподдерживаемом языке
So Gold boppers, write in to next week's mailbag and let me know what you think. Итак, золотоискатели, подкиньте до следующей недели писем в наш мешок, и скажите, что вы думаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!