Примеры употребления "worse" в английском с переводом "вредный"

<>
On the contrary, that would leave everyone worse off in the long run. Наоборот, в долгосрочной перспективе такая политика всем вредна.
No one doubts the impact that major multinational corporations and terrorist organizations can have, for better or worse. Никто не сомневается, что влияние, которым могут обладать крупные транснациональные корпорации или террористические организации, может быть как полезным, так и вредным.
But uncorroborated speculation of the sort that Harding includes in his article is worse than useless, it is actually value-subtracting. Неподтвержденные догадки, которыми набил свою статью Хардинг, хуже, чем бесполезны - они вредны.
But fire also leaves the soil bare, releasing carbon, and worse than that, burning one hectare of grassland gives off more, and more damaging, pollutants than 6,000 cars. Но огонь также оставляет почву оголённой и выделяющей углерод; хуже того - при сжигании одного гектара угодья выделяются куда более вредные вещества, чем выхлоп от 6-ти тысяч машин.
So a surprise conclusion in the manner of Madrid will only make matters worse, because careful preparations will be needed to contain the damage, and too much time will be lost if everything is put off until the meeting in Prague. Поэтому неожиданное решение, наподобие того, как это было сделано в Мадриде, только ухудшит положение, поскольку для того, чтобы смягчить его вредные последствия, требуется тщательная подготовка, и если всё будет отложено до встречи в Праге, это будет означать слишком большую потерю времени.
He finally kicked the bad habit. Он наконец-то избавился от вредной привычки.
Head injuries are bad for you. Травмы головы вредны.
Guys, antiperspirant is so bad for you. Ребята, антиперспиранты вредны.
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.
It's hard to change a bad habit. Нелегко избавиться от вредной привычки.
Eating too much is bad for the health. Переедание вредно для здоровья.
Vigorous exercise is bad for you right now. Тебе сейчас вредны активные упражнения.
You know, aggression is very bad for your anus. Знаете, агрессия очень вредна для вашего ануса.
I'd have not acquired all these bad habits. Я бы не понабрал всех этих вредных привычек.
This is a perception that is bad for investment. Это представление, которое вредно для инвестиций.
Aren't pacifiers supposed to be bad for babies now? Разве соски сейчас не вредны для малышей?
Today, however, bad diets seem to have more staying power. Но сегодня вредные формы питания явно не спешат исчезнуть.
In my opinion, staying up late is bad for your health. По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
Even positive stereotypes are bad for women, men, and effective leadership. Даже положительные стереотипы вредны и для женщин, и для мужчин, и для эффективного руководства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!