Примеры употребления "worked" в английском с переводом "срабатывать"

<>
Aid for health has worked. Помощь на цели здравоохранения сработала.
Devaluation and debt restructuring worked. Девальвация и реструктуризация сработали.
The traveler spell, it worked. Заклятие перемещения, сработало.
The tax moratorium had worked. Мораторий на налоги сработал.
And guess what, it worked. И представьте себе, это сработало.
Yeah, the soaking really worked. Да, отмачивание сработало.
Mickey Knox's plan worked. План Мики Нокса сработал.
What worked then may work now. То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
Though the racism worked, either way. Расизм сработал, в любом случае.
Why Russian Sanctions Haven't Worked Почему антироссийские санкции не сработали
This approach worked fine at first. Поначалу такой подход срабатывал очень хорошо.
I never really knew whether it worked. Я никогда не узнал наверняка, сработало ли это для него.
Yeah, well, it worked out for Peri Delancey. Да, ну, это сработало для Пери Деланси.
Nothing worked the way it was supposed to. Ничего не сработало так, как должно было сработать.
Europe was decisive and generous, and it worked. Европа была решительна и великодушна, и это сработало.
Pursuing one of these strategies might have worked. Если бы он проводил одну из них, это могло сработать.
You gave that advice to somebody, and it worked. Однажды ты дал такой же совет, и это сработало.
The late twentieth century worked so well for Europeans. Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
I knew it was a line, but it worked. Я знала, что это был подкат, но он сработал.
Nothing worked out the way it was supposed to. Все сработало не так, как должно было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!