Примеры употребления "work" в английском с переводом "действовать"

<>
Does this medicine work quickly? Это лекарство действует быстро?
However, this method may not always work. Однако этот метод действует не всегда.
There is another factor at work, too. Продолжает действовать также и второй фактор.
There is a double standard at work. Тут действует двойной стандарт.
Amulets don't work with this demon. Амулеты не действуют на этого демона.
For her sake, let's work fast. Ради неё будем действовать быстро.
We want to make this arrangement work. Мы хотим, чтобы наша договоренность действовала.
Some other dynamic had to be at work. Здесь должна была действовать другая динамика.
It didn't work that way for me. Там это на меня не действовало.
Moreover, they know how to work around inadequate infrastructure. Более того, они знают, как действовать при неразвитости инфраструктуры.
Europe must work – promptly – to overturn Ibrahim's conviction. Европа должна действовать очень быстро, чтобы добиться отмены приговора Ибрахиму.
There are fierce powers at work in the world, boys. В мире действуют лютые силы, пацаны.
This mode can only work within the active chart window. Этот режим курсора действует только в пределах активного окна графика.
But on the contrary, we work underhandedly in the shadows. Но напротив, мы будем действовать в тени, тайно.
I taught them how to work the emergency release myself. Я учила их тому, как нужно действовать, чтобы выбраться.
The stage lights work like a freeze ray on him. Свет рампы на него действует как замораживающий луч.
The following mouse gestures work when clicking links on a page. Следующие жесты мышью действуют при нажатии ссылок на странице.
The pills that cured me, chloroquine tablets, do not work anymore. Излечившее меня тогда лекарство – таблетки хлорохина – больше не действует.
We must all work together towards the attainment of that goal. Все мы должны действовать сообща ради достижения этой цели.
A similar mechanism may be at work in the oil market. Подобный же механизм может действовать и на нефтяном рынке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!