Примеры употребления "work part time" в английском

<>
I work part time at this coffee shop around here. Я подрабатываю в одном кафе поблизости.
Not that, they work part time at a porridge shop. Нет, они работают в закусочной.
Part-time child leave benefits for gainfully employed parents who work part time, instead of taking child leave, after the end of the period of protection. Пособия в связи с отпуском по частичному уходу за ребенком для родителей, работающих неполный рабочий день, выплачиваются вместо отпуска по уходу за ребенком по завершении периода социальной защиты.
Most mothers work part time: only one mother out of five (19 %) works full time (proportion of fathers with children under age 15 who work full-time: 93 %). Большинство матерей семейств работают неполный рабочий день: только одна мать из пяти (19 процентов) занята полный рабочий день (доля имеющих детей до 15 лет отцов семейства, которые работают на условиях полного рабочего дня, составляет 93 процента).
Many chose to work part time because childcare facilities were good, but that was not always a choice: the health-care sector, for example, had a marked preference for part-time employees. Многие предпочитают работать неполный рабочий день ввиду эффективности детских учреждений, однако это не всегда так: например, в секторе здравоохранения явное предпочтение отдается неполному рабочему дню.
Two advisers funded by the European Commission will work part time with the Government Diamond Office over the course of 18 months to help implement recommendations made by the Kimberley Process review visit team. Два консультанта, услуги которых оплачивает Европейская комиссия, будут в течение 18 месяцев уделять часть своего времени работе в Государственном управлении по алмазам с целью способствовать выполнению рекомендаций, внесенных обзорной миссией Кимберлийского процесса.
An exception had been made for single parents, who could continue to work part time while receiving benefits under a career development programme aimed at ensuring that they did not become trapped in such work. Единственное исключение было сделано для родителей-одиночек, которые могли продолжать работать в течение неполного рабочего дня и получать пособия в рамках программы карьерного роста, направленной на то, чтобы дать им возможность перейти на работу в течение полного рабочего дня.
My mother objected to my working part time. Моя мать возражала против моей подработки на неполное время.
More full time jobs have been created than part time. Больше было создано рабочих мест с полной занятостью, чем с частичной.
Online trading rooms, in this sense of the term, are designed to provide mentoring and signal services (or both) with the specific objective of helping a trader become more efficient and better at their profession, whether full time or part time. Онлайн трейдинг-румы, в таком понимании, предназначены для обучения и предоставления торговых сигналов (или то и другое вместе) с целью помочь трейдеру повысить свою квалификацию и стать продуктивнее, не зависимо от того, торгует ли он полный или неполный рабочий день.
You're looking for a part time job around here. Ты же искала работу именно здесь.
But I got only a part time job. Но я работаю на полставки.
I'll get a part time job, so. Найду дополнительную работу.
But what part time job are you on this time? Кем вы работаете сегодня?
That's why whitey only lets me Play part time. Поэтому, Уайти дает мне играть лишь часть времени.
Her mother has a part time job. Мать тоже занята на полставки.
I'm getting a part time job and I'm going to modeling school. Я подрабатываю и посещаю модельную школу.
Bethany Williams has just got a part time job there. Бетани Уильямс устроилась работать в библиотеку на полставки.
I'm not on a part time job. Уже не работаю.
What's with this "part time job"? Что значит эта твоя "временная работа"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!