Примеры употребления "winnings" в английском с переводом "победа"

<>
congratulations once again on your winnings Еще раз поздравляем с победой
And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle. И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл.
Winning Sri Lanka’s Peace Ради победы мира в Шри-Ланке
He is sure of winning. Он уверен в победе.
Winning the War on Terror Победа в войне с терроризмом
Winning with Opium in Afghanistan Победа с помощью опия в Афганистане
Winning means fame and fortune. Победа подразумевает славу и богатство.
congratulations once again on your winning Еще раз поздравляем с победой
1 million dollars for winning Dota! Миллион долларов за победу в доте!
Emmanuel Macron is on a winning streak. Эммануэль Макрон одерживает одну победу за другой.
It is not for the winning that we practise. Мы упражняемся не ради победы.
Winning would have placed Hezbollah in a challenging position. Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
To what I euphemistically refer to As her "winning abrasiveness" Тому, что я образно называю ее "победами абразивности"
For me that's winning, regardless of all the details. По мне, это победа, несмотря на подробности.
A present from my father for winning the math competition. Подарок от отца за победу в математической олимпиаде.
But there is no guarantee that his winning streak will continue. Но нет никакой гарантии, что эта серия побед будет продолжаться.
Winning re-election to lead the UN is no straightforward matter. Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
That is for the winner, 1 million dollars for winning Dota! Победитель же получит один миллион долларов за победу в доте!
The bottom line is that Assad has no interest in winning. Если суммировать, Асад не заинтересован в победе.
But he has done nothing remarkable since winning again in 1998. Однако после повторной победы в 1998 году им не было сделано ничего выдающегося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!