Примеры употребления "winnings" в английском с переводом "выигрыш"

<>
Hit the jackpot, we split the winnings. Сорвать куш, мы разделим выигрыш.
Well, their illegal winnings have been posted as bail. Их незаконный выигрыш покрыл залог.
And keeping winnings from an illegal casino is racketeering. А присваивание выигрыша из нелегального казино - это мошенничество.
Be my herald, you'll get part of the winnings. Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша.
So why don't you take your winnings and shove off, sir? Почему бы Вам не забрать выигрыш и не убраться отсюда?
And she decided to spend her winnings by getting rid of her saddlebags. И она решила потратить свой выигрыш, избавляясь от своего мешкообразного седла.
Over the course of two days, his winnings tallied just over $21,000. За два дня его выигрыш составил более 21 тысячи долларов.
I've secured a sizeable loan from good marcellus, To cover your winnings. Я взял большую ссуду у доблестного Марсело чтобы выплатить твой выигрыш.
People asking you for advance fees to receive a loan, prize or other winnings Людей, которые просят у вас какой-то аванс за предоставление кредита, выдачу приза или другого выигрыша.
My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings. Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш.
Winnings will only be paid to the individual who initially registered to open a live account. выигрыши будут выплачиваться только тем лицам, которые были первоначально зарегистрированы при открытии реального счета;
52 years ago this very day, I took my winnings over to the Harvest Festival, met my wife. В этот самый день 52 года назад я пришел со своим выигрышем на Праздник урожая и встретил свою жену.
No winnings may be collected on accounts opened in false names or on multiple accounts opened by the same person. Выигрыши не могут быть собраны на счете лица, зарегистрированного под вымышленным именем, или нескольких счетах, открытых одним и тем же человеком;
(Allison notes that those operatives try to keep their winnings on each machine to less than $1,000, to avoid arousing suspicion.) (Эллисон отмечает, что эти игроки стараются ограничить свой выигрыш на каждом автомате суммой менее тысячи долларов, дабы не вызывать подозрений.)
If you don’t have one, we‘ll create one for you and deposit your Forex Factor winnings into it. It’s that easy! Если у вас его нет — ничего страшного. Мы создадим его и переведем на него весь выигрыш от конкурса Forex Factor.
If I bet our winnings with the three-to-one odds on this horse tomorrow, Do you know how much I can make us? Если я завтра поставлю наш выигрыш при ставках три к одному на эту лошадь, знаешь, сколько я могу нам заработать?
When a customer maintains an account by means of telegraphic deposits, winnings will only be distributed to the holder of the originating bank account. в случае, когда клиент управляет счетом с помощью телеграфных взносов, выигрыши будут распространяться только на держателя оригинального банковского счета.
When a customer funds an account by means of credit/debit card deposit, winnings will only be paid back to the bank account held under the name of the individual whose name appears on the card used to make the deposit. Когда клиент пополняет счет c помощью кредитной / дебетовой карточки, выигрыш будет выплачен обратно только на банковский счет открытый в соответствии с именем человека, которого имя виднеет на карточке, использованной для пополнения счета;
Winning is a victory in itself. Победа - это и есть выигрыш.
Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery? Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!