Примеры употребления "wide variety" в английском с переводом "большое разнообразие"

<>
And the compatibility issues raised by the wide variety of mobile-phone handsets would need to be addressed. Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств.
The discussions at the workshop indicated that, despite the wide variety of organizational structures, there are commonalities across the United Nations system which can be identified and addressed constructively in a collaborative manner. Состоявшиеся в рамках семинара-практикума обсуждения показали, что, несмотря на большое разнообразие организационных структур, в рамках Организации Объединенных Наций есть много общих вопросов, которые следует выявлять и конструктивно решать совместными усилиями.
Plants incinerating elastomers, such as tyres or otherwise, should use state-of-the-art technology to avoid a broad range of emissions due to the wide variety and concentration of additives used in these polymers. На заводах, где в качестве топлива используются эластомеры, такие как шины и другие изделия, должна использоваться самая современная технология, чтобы не допускать всевозможных выбросов ввиду большого разнообразия и концентрации добавок, использующихся в этих полимерах.
For other assessment features, such as selection of experts, means for quality assurance, availability of data and metadata, treatment of lack of consensus, communicating assessment results to the public, capacity-building and post-assessment evaluation, the Group of Experts found, on the one hand, a wide variety of practices and many useful examples and, on the other, a lack of documentation. Что касается других сторон оценок, таких как отбор экспертов, пути обеспечения их качества, наличие данных и метаданных, порядок решения вопросов в случае отсутствия консенсуса, передача результатов оценок в распоряжение общественности, создание потенциала и анализ проведенных оценок, то Группа экспертов обнаружила, что, с одной стороны, существует большое разнообразие различных вариантов и большое число полезных примеров, а с другой стороны — отсутствие документации.
A comprehensive definition of the types of groups encompassed by the term “insurrectional movement” as used in article 10 is made difficult by the wide variety of forms which insurrectional movements may take in practice, according to whether there is relatively limited internal unrest, a genuine civil war situation, an anti-colonial struggle, the action of a national liberation front, revolutionary or counter-revolutionary movements and so on. Всеобъемлющее определение типов групп, которые охватываются понятием " повстанческое движение ", как оно используется в статье 10, затрудняется большим разнообразием форм, которые могут принимать повстанческие движения на практике, в зависимости от того, идет ли речь об относительно ограниченных внутренних волнениях, ситуации реальной гражданской войны, антиколониальной борьбе, о деятельности национально-освободительного фронта, революционного или контрреволюционного движения и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!